Ĉar ni ne ŝatas tripojn hejme kaj ĉar mi esprimas hororon pri nutra despotismo, kia ĝojo kiam, proponante al mi eblecon de soleca eksterhejma tagmanĝo, mi povas regali min per du aŭ tri porciojn de ĉi tiuj delikataĵoj laŭ Kaenaj manieroj, akompanita de botelo da ŝaŭmcidro, kun por fini, peco da Livaroto(1).
Mi videtas nepercepteblan grimacon de abomeno vagi sur la lipoj de kelkaj rafinitaj legantinoj : tripoj, cidro, Livaroto, kia kanajla nutrado !
Kion vi volas… belajn sinjorinojn ? Ĉu necesas ke ĉiuj gustoj estu en la naturo ? Se ĉiu el la estuloj konsistigantaj la homan tuton satiĝus per samajn specialaĵojn, kion ni farus de la cetero ? Kiaj forĵetaĵoj, kiaj ekonomiaj kaj sociaj ruinoj.
Kian doton la tripistoj povus oferti al siaj friponaj estontaj bofiloj ?… Dank'al kia mono la vendistoj de ŝaŭmcidro puŝus siajn filojn ĝis la politekniko ? Kaj la ŝakristoj de Livaroto, ho !… kiom malmulte flata koncerne ilin fariĝus la bonveno de nia gracia Liano de Longvio !…
Ni resumu : se vi ne ŝatas tripojn kaj ĝiajn akompanaĵojn, ne naŭzu la aliajn !
Ĉe la sama tablo, kaj tute apud mi, du junaj klientoj ĵus sin lokis kaj tio vere estis ĉarma la ĝojplena mieno per kiu la bravaj buboj englutis siajn porciojn.
Du fratoj, la plejaĝa kelkdekkvin jarojn, vestita kiel metilernanto, bone pura; la alia kelkdek jarojn, lernanto.
- Ĝi estas bona, ĉu ne ! rebrilis la okuloj de la plej juna.
- Kompreneble !
- Bona ideo, ĉu ne ! kiun ni havis !
- Estas mi kiu havis ĝin, la ideon de tripoj.
- Jes, sed estas mi kiu pagas.
- Alifoje estos mia pagovico.
- Ho !… Vi, vi neniam havas monon !
Ni konstatu ke ĉi tiu kolokvo tute ne prokrastis la gluton ne nur de la dia nutraĵo, sed ankaŭ de la dikaj tranĉaĵoj de pano skrapantaj la bonan sukon kaj denove skrapantaj ĝin ĝis perfekta sensaŭcigado de la telero.
La tute eta elspiras longan suspiron de kontento :
- Se, li sugestas, ni reprenus ĝin ?
- Ho ! Ne, amiko mia, tio ne estus saĝa.
- Kio gravas al vi ? Estas mi kiu monkraĉas.
- Do, pri via albumo ?
- Tio estos por alia fojo.
- Ne, mi certigas vin, vi malpravas. Tripoj, tio pasas, albumo, tio restas.
La momento ŝajnas al mi favora por la interveno.
- Bongustegaj, la tripoj, ĉu ne ?
- Ho ! Jes, sinjoro.
- Ĉu vi ofte venas ĉi tien ?
- Ho ! Ne, sinjoro, ĝi estas tro multekosta.
- Do kial hodiaŭ ?
- Ĉar… klarigas la plejaĝa, jen, sinjoro. Estas la festo de mia frateto. Tiam, lia baptopatrino donas al li kvardek soldojn je lia festotago. Ni demandis nin tion kion ni faros kun la kvardek soldoj, do ni decidiĝis veni ĉiun manĝi porcion da tripoj kaj poste, per la resto, li aĉetos albumon de flagoj de ĉiuj landoj de la mondo kiun ni vidis ĉe la papervendisto apud nia hejmo. Jen, sinjoro.
- Ĉu plaĉus al vi alia porcio ?
- Ho ! Jes, sinjoro, sed tio ne estus saĝa.
- Sed se mi donacas ĝin al vi ?
- Ho ! Ne, dankon sinjoro, mi certigas vin, ni ne plu malsatas.
- Ne necesas esti malsata por manĝi tripojn… (Al la kelnero) Kelnero ! tri porciojn, ĉar ankaŭ mi denove prenas unu.
La infanoj, profunde ravitaj, iom kontraŭstaras; beleta digno rozkoloras iliajn vizaĝetojn de bravaj etaj parizanoj.
- Ŝaŭmcidron, infanoj, ĉu vi ŝatas tion ?
- Ho ! Jes, sinjoro, ĉiujare je Kristnasko, ni trinkas ĝin niahejme kun anseraĵo je kaŝtanoj.
Mi verŝis al ili bonan glasplenon (ĉi tiuj kompatindaj etuloj trinkis akvon).
- Kaj vi, plejaĝulo, ĉu via baptopatrino donas al vi kvardek soldojn en la tago de la festo ?
- Ho ! Ne, sinjoro, mi ja ne estas tiel bonŝanca ! Mia baptopatro kaj mia baptopatrino estas homoj el la kamparo. Do, je mia festotago, kaj ankoraŭ je aliaj festotagoj, ili sendas al ni korbon en kiu estas kokinoj…
- Kokinoj ?…
- Jes, kokinoj… Ĉu vi ne scias tion kio estas kokinoj ?
- Jes, jes.
- Mortintaj kokinoj, kompreneble, aŭ anasoj, kun pomoj, kaj plie ovoj, kaj eĉ butero, ĉio por formanĝi hejme, sed neniu mono por mi.
- Plian glason da cidro ?
- Mi, jes, mi bonvolas, sinjoro, sed ne Julo, li estus ebria kaj panjo kiu konfidis lin al mi, riproĉus min.
- Do, fragojn, ĉerizojn ?
Fragoj, ĉerizoj, la paradizo !
Baldaŭ Julo digne eltiris el peco da gazeto en kiu ĝi troviĝis zorge envolvita, sian moneron de kvardek soldoj frapis ĝin sur la tablon alvokante la kelneron, ĉar la horo pasiĝis.
- Gardu vian monon, amiko mia.
- Ho ! Ne, sinjoro, ankoraŭ estas niaj du unuaj porcioj kiujn necesas ke mi pagu.
- Mi donacas ilin al vi por via festo.
- Sed vi ne estas mia parenco.
- Kion vi scias pri tio ?
- Mi bone konus vin.
- Mi estas onklo de vi ambaŭ, delonge malakorde kun via tuta familio.
- Vere… tio ne estas ŝerctrompo ?…
- Se mi diras al vi…
- Nu ! Ĉiukaze, mi ne estas en malbonaj rilatoj kun vi, ĉar vi estas simpatiulo, onklo mia !
Kaj li saltas al mia kolo per tiel afabla impeto. Kaj la plejaĝa same.
- Nu, infanetoj miaj, ne malfruigu vin.
Jen, karaj legantoj, eta bagatelo kiu kostis al mi ĉirkaŭ tri frankojn. Nomu al mi bonegan restoracion en Parizo, ĉe kiu, por tiu prezo, mi pasigintus horon kun la gusto de ĉi tiu.
Ne plu do, delikataj legantinoj, ofendiĝu kiam iu parolos antaŭ vi pri la laŭdira honta nutaĵo baze de tripoj.
1 Franca mola fromaĝo el la lando Livaroto.